Fallout Forum

Cercasi collaboratori per questa sezione

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 2/3/2011, 09:57     +1   -1
Avatar

Esperto in sopravvivenza

Group:
Administrator
Posts:
27,506
Karma:
+2
Location:
Brindisi

Status:


Ragazzi, cerco dei collaboratori per tradurre articoli da inserire in questa sezione, quindi il requisito richiesto è la conoscenza dell'inglese e dell'italiano (non è uno scherzo), affidabilità e pazienza. Chi dà la disponibilità si vedrà assegnato un articolo da tradurre, senza una scadenza precisa non metteremo fretta a nessuno però si deve tener conto che alcuni articoli saranno propedeutici o parte di altri che magari sono stati assegnati ad altri. Non si accettano articoli tradotti con google traslate o simili (ecco perchè richiedo la conoscenza della lingua italiana) cioè possono essere usati tool di traduzione ma vanno sistemati in un linguaggio comprensibile prima di passarmeli.
Chiunque accetti deve farmi leggere l'articolo tradotto e lo potrà postare dopo il mio consenso (non volgio togliere il merito a nessuno quindi voglio che lo posti chi lo traduce).
Fatemi sapere.
 
Top
Davidthevaultboy
view post Posted on 2/3/2011, 10:38     +1   -1




CITAZIONE (Elfomalefico1980 @ 2/3/2011, 09:57) 
Ragazzi, cerco dei collaboratori per tradurre articoli da inserire in questa sezione, quindi il requisito richiesto è la conoscenza dell'inglese e dell'italiano (non è uno scherzo), affidabilità e pazienza. Chi dà la disponibilità si vedrà assegnato un articolo da tradurre, senza una scadenza precisa non metteremo fretta a nessuno però si deve tener conto che alcuni articoli saranno propedeutici o parte di altri che magari sono stati assegnati ad altri. Non si accettano articoli tradotti con google traslate o simili (ecco perchè richiedo la conoscenza della lingua italiana) cioè possono essere usati tool di traduzione ma vanno sistemati in un linguaggio comprensibile prima di passarmeli.
Chiunque accetti deve farmi leggere l'articolo tradotto e lo potrà postare dopo il mio consenso (non volgio togliere il merito a nessuno quindi voglio che lo posti chi lo traduce).
Fatemi sapere.

metto le cose in chiaro: io sono disponibile ( con i tempo del mio negozio, faccio il possibile) ma traduco con google traduttore e, ovviamente, dopo metto in italiano corretto ( o meglio il più possibile) i risultati sono sotto gli occhi di tutti ( miei vari post) dimmi se posso collaborare o se ti serve qualcuno che sappia tradurre l' inglese da solo, in questo caso non sarei che d'intralcio...
 
Top
view post Posted on 2/3/2011, 10:46     +1   -1
Avatar

Esperto in sopravvivenza

Group:
Administrator
Posts:
27,506
Karma:
+2
Location:
Brindisi

Status:


Per me va bene, l'importatnte è il risultato, ho solo specificato che non mi serve il semplice copia e incolla dal traduttore.
 
Top
Davidthevaultboy
view post Posted on 2/3/2011, 10:50     +1   -1




CITAZIONE (Elfomalefico1980 @ 2/3/2011, 10:46) 
Per me va bene, l'importatnte è il risultato, ho solo specificato che non mi serve il semplice copia e incolla dal traduttore.

:lol: no no no, così verrebbe una cosa OBROBRIOSA :shifty: no no, posto solo roba che sia in italiano capibile ( slavo SPORADICI errori di battitura :unsure: ) ok allora contami pure :D
 
Top
view post Posted on 2/3/2011, 10:52     +1   -1
Avatar

Esperto in sopravvivenza

Group:
Administrator
Posts:
27,506
Karma:
+2
Location:
Brindisi

Status:


Ti assegno subito un compito sa fare con calma, te lo mando via pm.
 
Top
Davidthevaultboy
view post Posted on 2/3/2011, 10:58     +1   -1




CITAZIONE (Elfomalefico1980 @ 2/3/2011, 10:52) 
Ti assegno subito un compito sa fare con calma, te lo mando via pm.

ah ma tra l' altro non avevo notato che si parlava di quello che ho già iniziato... si si, allora ci sono senza ombra di dubbio, l' importante è che siate soddisfatti del lavoro già svolto...
 
Top
view post Posted on 2/3/2011, 12:44     +1   -1

Mercenario

Group:
Vault dweller
Posts:
630
Karma:
0

Status:


Io ci sono, a dir la verità mi ha sempre affascinato tradurre i manoscritti riguardo Fallout, sto traducendo anche qualcosa per la sezione Fallout 3, e sta venendo un POEMA assurdo :D
 
Top
view post Posted on 2/3/2011, 13:11     +1   -1
Avatar

Esperto in sopravvivenza

Group:
Administrator
Posts:
27,506
Karma:
+2
Location:
Brindisi

Status:


Ti assegno subito qualcosa, raider.
 
Top
view post Posted on 2/3/2011, 15:10     +1   -1
Avatar

Snowstorm

Group:
Member
Posts:
5,310
Karma:
+4
Location:
Asgard dalle candide nevi

Status:


qui presente Elfo, pronto come sempre ad aiutare.
come david anc'io utilizzo translate per poi rendere il tutto in un linguaggio italiano e ben leggibile senza stravolgimento assurdi ( basta guardare il post sul dopo guerra o quelli in curiosità)
per il compito vorrei chiederti se posso adoperarmi sulla linea di tempo che avevi postato nella cittadella
 
Web   Top
view post Posted on 2/3/2011, 15:21     +1   -1

Guardiano dell'ossario

Group:
Enclave
Posts:
1,294
Karma:
+3
Location:
Raven Rock

Status:


ci sono anche io, elfo! tutti i miei articoli sono presi da the vault, e io li ho tradotti con google translate e poi sistemati. come puoi vedere sono venuti bene, e io ho tutto il tempo che voglio! ^_^
 
Top
fimone94
view post Posted on 2/3/2011, 21:34     +1   -1




mi rendo utile anche io, dato che ultimamente non ho nulla da fare nel forum dopo la lista d'armi...io per gli articoli ridotti userò solo le mie capacità (e non sono basse), per articoli più lunghi userò google translate, trasformando il risultato in un italiano comprensibile
 
Top
view post Posted on 3/3/2011, 10:18     +1   -1
Avatar

Esperto in sopravvivenza

Group:
Administrator
Posts:
27,506
Karma:
+2
Location:
Brindisi

Status:


Ok, allora Forfeus e fimone dividetevi la timeline, mettetevi d'accordo tra di voi in che modo, tanto potete usare la sezione staff.
Presidente Eden le assegno via pm un testo da tradurre.
 
Top
fimone94
view post Posted on 3/3/2011, 15:45     +1   -1




elfo, non capisco cosa hai scritto, lo vedo male e storto...prova a contattarmi su facebook
 
Top
view post Posted on 22/4/2011, 20:37     +1   -1
Avatar

웃어라. 온 세상이 너와 함께 웃을 것이다. 울어라. 너 혼자만 울게 될 것이다

Group:
Legione di Caesar
Posts:
3,277
Karma:
0
Location:
Hueco Mundo

Status:


Mi propongo e se possibile mi piacerebbe occuparmi delle fazioni :D
 
Top
Ace1995
view post Posted on 5/7/2011, 13:07     +1   -1




Cerchi ancora collaboratori ,se si io sono disponibile!!!!
 
Top
50 replies since 2/3/2011, 09:57   711 views
  Share