|
|
| I GIARDINI PENSILI
DI WASTEN CORIDALE [A quanto pare, questo libro fu scritto in dwemer e successivamente tradotto in aldmeris. Soltanto i frammenti in aldmeris sono leggibili, ma consentono a uno studioso della lingua di tradurre dei frammenti tratti da altri libri dwemer]....guida altmer-estrial condusse con calzari fiammeggianti nel centro della città, dove giacciono inanimati i giardini quadrangolari... ...chiese delle fondamenta e delle catene e dei recipienti i loro luoghi di origine... ...perché essi non usarono suono solido per insegnare la fuga dalle Ossa della Terra e nemmeno li nutrirono con fiamme gelide... ....la parola di cui dovrò scrivere almeno una volta, questa "arte" di cui i nostri cugini minori parlano quando la loro ammirevole ignoranza... ...ma né le parole né l'esperienza mondano l'essenza delle oscure e terribili vie per sfidare le effimere leggi dei nostri antenati. [La traduzione termina con un commento in dwemer, scritto con una calligrafia differente, che il lettore può tradurre come segue:]"Riponete i vostri ardenti globi affilati, Nbthld. Il vostro aldmeris ha le parole corrette, ma non possono essere travisate adeguatamente".
|
| |